Спасибо за публикацию в ROAR, Linor Goralik!
Там:
- Дорогое мироздание, веди себя хорошо...
- Молчание о пепле волос Суламифи
- Чёрная крылатая кошка красоты неземной...
- Ты просыпаешься раньше меня... (посвящается Tina von Kissel, там почему-то этого нету, но вообще оно есть 🙂 )
- и вещь, по поводу которой у меня... ну, назовём вещи своими именами, - просто гордость, что её взяла уважаемая Линор, потому что стихотворение отчасти на иврите: "две раны \ дві рани \ שני פצעים".
Спасибо Etana Glushko за помощь с автопереводом, спасибо учителю иврита Dmitry Akselrod.