Переклад з польської.
Секретарі
Я - лише слуга невидимої, нерозрізнюванної промови,
Що нині мені диктується та ще декільком іншим.
Секретарі, ми йдемо землею, один одного не пізнаємо,
Багато чого не розуміємо. Починаємо з середини фрази,
Залишаємо запис іще до крапки. А що там цілком складеться,
Невідомим залишиться – адже жоден з нас не прочитає тексту.
Оригинал (автор - Чеслав Мілош):
Sekretarze
Sługa ja tylko jestem niewidzialnej rzeczy,
Która jest dyktowana mnie i kilku innym.
Sekretarze, nawzajem nieznani, po ziemi chodzimy,
Niewiele rozumiejąc. Zaczynając w połowie zdania,
Urywając inne przed kropką. A jaka złoży się całość
Nie nam dochodzić, bo nikt z nas jej nie odczyta.