А тут Igor Kupriyanov зробив за допомогою ШІ пісеньку на мій "Париж". Вийшло цікаво. Взагалі не так, як це зробила б я, ну, у ШІ свої міркування на тему. Ігор навіть зміг майже всі наголоси там поправити, хоча це було нетривіальне завдання.
Текст - такий:
Світлані Василівні Павленко
пам'ятаю у школі говорили нам про париж про політ ми чули такі дива
це тому що над дахами ти париш та ще й дассен проспіва
в єлісейських полях нам чувся шанс не було в нас жоднісінького гроша
може, вирветься хтось із нас на свободу жива душа хоч колючим дротом шкіру зрива
вийшло прорвалися щастя що проповзли більшість вже не пам'ятає зла
десь шляхи сталевою колючкою знов заросли десь іржа у землю пішла
ніколи б не хотіла повернутися там і води не випити різка й густа
у молоді роки безглузді міста у портфелі шкільному чекає імла
та дассен співа та брасанс співа та французькою в небі летять слова
неважливо що в зошиті най він порвись тут повітря тут воля париж дивись