А вона – так, що вода навколо полум'ям стане прозорим,
І злетиш туди, де дзвінкі зірки, як ковтнеш того еліксиру,
А вона - так, що крилами перлинними обійме небесні простори,
Переливчастими акордами, у повітря - чорним пунктиром,
А вона - так, що горло солов'їною треллю тривожить,
Так, що серце - ознобом, і перед очима веселка,
А вона - так, що вже нічого приховати не зможе,
І весь світ розсипається на срібло і на серце.
---
Російською:
А она – так, что вода вокруг станет прозрачный пламень,
Коль один глоток – взлетишь туда, где звонкие звёзды,
А она – так, что небо обнимет перламутровыми крылами,
Переливчатыми аккордами, чёрным пунктиром в воздух,
А она – так, что горло дрожит соловьиной дробью,
Так, что сердце – ознобом, радуга перед глазами,
А она – так, что уже ничего не скроет,
И весь мир рассыпается топазами и слезами.