Back to Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Смотрю сквозь слёзы

Дала страданье ему,
а ведь так сильно
хотела дать счастье.

Он взял его
деликатно - так счастье
берут. Днём
держит его на сердце,
и спит с ним ночью,
и любит его, как меня.
Оно достойней любви,
чем я,
чище оно и вернее.

Смотрю, как его он несёт,
как сгибается
всё больше и больше
под тяжестью этой спина,
смотрю сквозь слёзы.

Как несёт он страданье,
что я дала ему,
а ведь так сильно
хотела дать счастье.

---
Перевод с польского.

---
Оригинал (авторка — Анна Свирщинска):

Patrzę przez oczy zalane łzami

Dałam mu cierpienie,
chociaż tak bardzo
chciałam dać szczęście.

A on wziął je
delikatnie, jak się bierze
szczęście. W dzień
trzyma je na sercu,
śpi z nim w nocy,
kocha je tak jak mnie.
Ono jest bardziej niż ja
godne miłości,
bardziej czyste i wierne.

Patrzę, jak je niesie,
plecy
zginają się coraz bardziej
pod ciężarem,
patrzę przez oczy zalane łzami.

Jak niesie cierpienie,
które mu dałam,
chociaż tak bardzo
chciałam dać szczęście.