Новый перевод с иврита.
Кто во мне рыдает?
Кто во мне поёт?
Кто по бездорожью
Наугад бредёт?
Кто во мне ликует
И смеётся кто?
Кто во мне от боли
Сдерживает стон?
Кто во мне - ребёнок?
Кто во мне - старик?
Кто с восторгом смотрит,
Как восход горит?
Кто во мне вздыхает
На закате дня?..
Что в себе я знаю?
Что мне - не понять?
Оригинал (автор - Йегуда Гур-Арье)
מישהו בוכה בי
מישהו בי רן
מישהו הולך בי
בלי ידע לאן
מישהו גונח
מישהו צוהל
איש בי מתייפח
איש בי מתהולל
מישהו בי ילד
מישהו בי סב
מישהו לתכלת
בי נושא עיניו
משהו הומה בי
חרש וממתין
ואני יודע
ואיני מבין
Запись - https://www.youtube.com/watch?v=x5wXmvUnM-U