Перевод с арабского.
---
Солнце страсти, солнце любви озарило души -
И под ним сердца засияли, наполнились светом.
Для меня такая влюблённость куда желанней,
Чем всё то, что проницательный рассказать о ней сможет.
О любовь того, кто над сердцем моим всевластен,
Не покинь меня - ведь исчезнет из жизни сладость!
Нет таких людей, кто сердце своё способен услышать,
Пока любовь перед ними лицом к лицу не предстанет.
---
Оригинал (автор - Ибн Араби):
شمس الهوى في النفوسِ لاحت
فأشرقت عندها القلوب
الحبُّ أشهى إليّ مما
يقوله العارفُ اللبيبُ
يا حبَّ مولاي لا تولِّ
عني فالعيشُ لا يطيب
لا إنس يصغو للقلبِ إلا
إذا تجلَّى له الحبيب