← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Так, ну, домашку по ивриту я сделала, а чудо-трава продолжает не отпускать, в общем, вот вам ещё перевод Жака Превера, фонтан отдыхать не хочет!


Сад

Тысячи тысячи лет
Не хватит нам погляди
Чтобы сказать один
Мимолётной вечности миг
Где ты меня целовал тогда
Где я тебя целовала тогда
Однажды зимой на рассвете ещё в полумгле
Это был Париж парк Монсури
Париж
На земле
На земле что звезда.

Оригинал:

Le Jardin

Des milliers et des milliers d'années
Ne sauraient suffire
Pour dire
La petite seconde d'éternité
Où tu m'as embrassé
Où je t'ai embrassèe
Un matin dans la lumière de l'hiver
Au parc Montsouris à Paris
A Paris
Sur la terre
La terre qui est un astre.

👍1
To react or comment  View in Web Client