← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

То неловкое чувство, когда ты знаешь это слово на английском, поднатужившись, вспомнишь на болгарском и уже даже знаешь его на иврите (10 занятий позади, кажется), но напрочь, нахрен не помнишь его на русском, ибо никогда в жизни не употребляла, и приходится-таки лезть в словарь.

Впрочем, ни на каком из перечисленных ты его тоже не употребляла строго никогда. Просто в видео встретилось. Да, это слово "шурин" (кто без гугла вспомнит, кто он кому?). Родитель один, родитель два, хех! Тут впору уже "родственник один, родственник два" нумеровать 🙂

😀1
To react or comment  View in Web Client