Новый перевод с иврита.
--
Вторая птица
Я увидел красавицу-птицу
увидела птица меня.
Красоты такой больше не встречу
до смертного дня.
Солнца луч вошёл в позвоночник.
"Мир тебе!" - я смотрел ей в глаза.
И слова, что сказал прошлой ночью,
не смогу сказать.
Оригинал (автор - Натан Зах):
ציפור שנייה
ראיתי ציפור רבת יופי
הציפור ראתה אותי
ציפור רבת יופי כזאת לא אראה עוד
עד יום מותי
עבר אותי אז רטט של שמש
אמרתי מילים של שלום
מילים שאמרתי אמש
לא אומר עוד היום