← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Новий переклад з арабської.
---

В гаю розмовляю я із кожною птахою -
Вона співає серед гілок сумних і густих,
І плаче вона мені про свого коханого,
А сльози печалі течуть, струмують з повік моїх.

Кажу я їй, коли повіки дозволили
Розповідати, хоч обличчя в сльозах гірких:
- Чи знаєш, кого люблю, до кого прагну я?
Бесіди під покровом гілок - чи ти чула їх?

--
Оригінал (автор - Ібн Арабі):

أُطارِحُ كُلَّ هاتِفَةٍ بِأَيكٍ
عَلى فَنَنٍ بِأَفنانِ الشُجونِ
فَتَبكي إِلفَها مِن غَيرِ دَمعٍ
وَدَمعُ الحُزنِ يَهمُلُ مِن جُفوني
أَقولُ لَها وَقَد سَمَحَت جُفوني
بِأَدمُعِها تُخَبِّرُ عَن شُؤوني
أَعِندَكِ بِالَّذي أَهواهُ عِلمٌ
وَهَل قالوا بِأَفياءِ الغُصونِ

To react or comment  View in Web Client