← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Моя рациональность, драги други, вам известна: если стоит выбор "ехать в Берлин или Дрезден", то я в итоге поеду в Гамбург, а если я берусь переводить Таубина и Аль-Варди, то первым я закончу перевод Абу Нуваса! И это даже внутренне безупречно логично 🙂

В общем, новый перевод с арабского.
---

О подай же мне кубок - прозрачней воды и слезы.
К разрешённой ведь сладости мне дотянуться позволишь?
Напои же меня, о дитя виноградной лозы,
Чтоб рождение новой луны мы уже наблюдали с тобой лишь.

---
Оригинал (автор - Абу Нувас):

عاطِني كأساً زُلالا
ودع العذبَ الحلالا
أسقِنيها بنتَ كرمٍ
لتلقّينا الهلالا

To react or comment  View in Web Client