Новый перевод с украинского.
---
Снимает утро
Снимает утро
Полотна тонких туманов.
Пахнет черешня.
Бела черешня.
И к дому, к дому
Садами вьётся дорога...
Глаза твои так
Юно светились.
Иду по садам,
А память полна тобою.
Пахнет черешня.
Бела черешня.
---
Оригинал (автор - Владимир Свидзинский):
Збирає ранок
Збирає ранок
Тонкі полотна туману.
Пахне черешня,
Біла черешня.
До дому, дому
Садами в’ється дорога...
Як твої очі
Юно світились.
Іду садами,
А пам'ять повна тобою.
Пахне черешня,
Біла черешня.