Меж тем смешная маленькая вешка, возможно, заметная только мне: в рабочем словарике арабского (где слова разделены по частям речи) - тысячный глагол. وَبَلَ - что, в частности, означает "нести в себе много дождя; лить проливным дождём; (о лошадях) страстно, неистово бежать; владеть; бить битой..."
Мощный глагол, в общем. Мне нравится 🙂
(Существительных там, скажем, сейчас 1353, последним на данный момент - قِرَاءَة, то есть "чтение, толкование, разъяснение". Тоже хорошо)
С момента первого урока арабского прошло 9 месяцев. С момента, когда мы с муаллимом начали плотно заниматься, - 8,5. С тех пор - 20 поэтических переводов, стабильное ощущение "не позанималась арабским - день какой-то неправильный" (реально - пропустила только несколько дней, вроде тех, когда лежала с температурой под 40. Хирургическая операция, например, основанием, чтобы не заниматься, не является 🙂 ), и ни на секунду не меркнущее ощущение восторга от всего этого: ваааааау, какое оно цветное, яркое, сочное, живое! Ваааау!
А, ну и да. Как и говорилось муаллимом: "Разберёшься с арабскими глаголами - начнём иврит", - вот начали 🙂 Уииииииии!