← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Сделала сумму написанного за май.
Как-то так:

(1): Стихи на русском:
- Близнецы
- Любовью мы искалечены – и ею же исцелены...
- Спит она в резиновой лодке, вокруг дышит вода...
- Камень обнимает камень
- на этой железной земле и на этой багровой воде...
- Шарлотка
- Оплакивать расстрелянные гетто...
- Vilniaus getas
- Виленские заметки
- Вымыла окно...
- запостил мемчик про котяток...
---
- То, что на самом деле думают разбуженные совы... (осторожно, лексика!)
https://tanda-stihi.livejournal.com/34925.html
----------------

(2): Вірші українською:
- Кожен із нас менший за свою любов
- Кохання ламає кістки нам – і зрощує, й знов ламає...
- Коли розкрилося серце
- Оплакувати розстріляні ґетто...
https://tanda-stihi.livejournal.com/35276.html
----------------

(3): Poems in English:
- In the Sumerian School
- When the heart swung open wide
- Love breaks us and batters us hollow
- Each of us is smaller than love
https://tanda-stihi.livejournal.com/35516.html
----------------

(4): Переводы на русский:
- Город, где... (Горад, дзе...) - перевод с белорусского, авторка Таццяна Нядбай
- Окна (شبابيك) - перевод с арабского, автор – Ийяд Римави
https://tanda-stihi.livejournal.com/35704.html
----------------

(5): Переклади українською:
- Все ж пляма є на стіні (הכתם נשאר על הקיר) - переклад з івриту, автор – Давид Авідан
- Місто, де... (Горад, дзе...) - переклад з білоруської, авторка – Таццяна Нядбай
- Прощаючись із моєю дружиною Яніною (Na pożegnanie mojej żony Janiny) - переклад з польської, автор Чеслав Мілош
- Орфей та Еврідіка (Orfeusz i Eurydyka) - переклад з польської, автор Чеслав Мілош
https://tanda-stihi.livejournal.com/35995.html

(6): Макароническое стихотворение
Leben حَيَاةٌ vita
https://tanda-stihi.livejournal.com/36238.html

To react or comment  View in Web Client