Вогняне серце
А мене прозвали - Вогняна гора, Судна, Згубна або Проклята.
Я гора, я горю, почалось це колись, взагалі до чого тут дати,
І струмує полум'я, ллється воно, нічиєй не підвладна я волі,
І розпечена, переплавляю себе, це горять мої серце та доля,
І течуть потоки крові моєї, випалюють скелі багряні,
І палають блискавки у небесах - це мій біль і це мої рани,
Відотчая хмари - попіл і дим, і вершина - сива і гола,
Проливаюся я коханням таким, що не бачу нічого навколо,
Я горю цією гіркотою, вогнем, жагой, пристрастю - вгору, настрічу...
...Кажеш ти, що війна і руйнується світ?
Я не впевнена, що помічу.
---
Російською:
Огненное сердце
А прозвали меня Роковой горой, или Огненной, или Проклятой.
Я гора, я горю, я не знаю дат, это всё началось когда-то.
И струится пламя, плещет, слепит, я ничьей не подвластна воле,
Раскалённая, переплавляю себя, это сердце моё огневое,
И сияют потоки крови моей, выжигают багрово скалы,
Полыхают молнии в небесах - это боль моя в каждой сверкала,
И отчаянья дымные облака, и вершина - в пепле, седая,
Проливаюсь я любовью такой, что вокруг ничего не знаю,
Я горю этой горечью, страстью, огнём, устремляясь всё ввысь, навстречу...
...Говоришь, война, и рушится мир?
Не уверена, что замечу.