Back to Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

о пташе серця мойого
ти не журися
дам зерна радощів тобі
і ти засяєш

о пташе серця мойого
не плач даремно
дам зерна ніжності тобі
злетиш у небо

о пташе серця мойого
крила поникли
не рвись не треба
дам зерна смерті я тобі
заснеш навіки

---
Переклад з польської.

---
Оригінал (авторка - Халина Посвятовська):

ptaku mojego serca
nie smuć się
nakarmię cię ziarnem radości
rozbłyśniesz

ptaku mojego serca
nie płacz
nakarmię cię ziarnem tkliwości
fruniesz

ptaku mojego serca
z opuszczonymi skrzydłami
nie szarp się
nakarmię cię ziarnem śmierci
zaśniesz