Новий переклад. Раптом з німецькоі.
Брат мій був авіатор.
Він отримав квиток, і пішов,
І потягом їхав на південь,
Обіймаючи речмішок.
Брат мій був завойовник,
Бо нам місця не вистача.
"Треба нам отримати землю!" -
Говорили вже деякий час.
Земля, що захоплена братом,
В Гуадаррамі, в горах:
Вона завдовжки два метри,
Глибиною у півтора.
Оригинал (автор - Бертольт Брехт):
Mein Bruder war ein Flieger
Eines Tages bekam er eine Kart
Er hat seine Kiste eingepackt
Und südwärts ging die Fahrt.
Mein Bruder ist ein Eroberer
Unserm Volke fehlt's an Raum
Und Grund und Boden zu kriegen, ist
Bei uns alter Traum.
Der Raum, den mein Bruder eroberte
Liegt im Guadarramamassiv
Er ist lang einen Meter achtzig
Und einen Meter fünfzig tief.