Зря сегодня взялась я переводить Маджнуна.
У безумца хватало дыханья, чтоб плакать взахлёб по Лайле.
Я лежу разумно: уже два часа дыхания не хватает,
Чтобы горячая беспокойная птица в груди утихла,
Перестала клевать и рёбра, и позвоночник.
Зря сегодня взялась я переводить Маджнуна:
Он ходил по золотым пескам, слушал вой пустынного ветра,
Прожигало его немилосердно и ослепительно солнце.
Я лежу, свернувшись, гляжу в городскую темень,
Вдалеке, на фоне, - сварливые возгласы чаек.
Зря сегодня взялась я переводить Маджнуна,
Чистый голос любовной тоски, тринадцать веков звучащий,
Ведь за тысячу километров - прилёты, пожары, взрывы,
Ничего не могу, лишь пишу тебе "обнимаю" -
И в ответ "обнимаю"...
...Ещё раз попробую перевести Маджнуна.