Новый перевод - с польского.
Любовь
Любовь - это смотреть на себя самого,
Как смотрим на чужие нам вещи:
Ты - одна из многих вещей вокруг.
И тот, кто так смотрит, не зная того, -
От многих горестей сердце лечит,
Птица и дерево говорят ему: друг.
И себя, и вещи он применить хочет лучше:
Чтобы стояли, наполненные сияньем.
И пусть иногда не знает, чему он служит:
Для служения не нужно и пониманья.
Оригинал (автор стихотворения - Чеслав Милош):
Miłość
Miłość to znaczy popatrzeć na siebie,
Tak jak się patrzy na obce nam rzeczy,
Bo jesteś tylko jedną z rzeczy wielu.
A kto tak patrzy, choć sam o tym nie wie,
Ze zmartwień różnych swoje serce leczy,
Ptak mu i drzewo mówią: przyjacielu.
Wtedy i siebie, i rzeczy chce użyć,
żeby stanęły w wypełnienia łunie.
To nic, że czasem nie wie, czemu służyć:
Nie ten najlepiej służy, kto rozumie.