← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Новый перевод с болгарского.

За диваном

Ну-ка, уши закрой. Подожди-ка, сам я тебе закрою.
Да, конечно, ты прав: неприятно у нас бывает порою.
Ты же любишь их, даже когда они до крови дерутся.
Не смотри на них. Прижми к лицу крепко-крепко руки.
И почти не страшно в тесной этой щели за старым диваном.
Если вдруг найдут - притворись, что спал, ну ведь так бывает.
А они остановятся. Вот ещё немного. Вот уже и не слышно.
Ну, не плачь, не плачь, мой маленький плюшевый мишка...

Оригинал (автор - Мария Донева):

Зад дивана

Запуши си ушите. Чакай, по-добре аз.
Някой път не е никак приятно у нас.
Много страшно се карат. Ама ти ги обичай!
И недей да ги гледаш. Казах ти, не надничай.
Зад дивана е тясно и по-малко се чува.
Ако някой те търси, на заспал се преструвай.
Те ще спрат. Още малко. Ето, млъкнаха вече.
Ти пък се разрева, малко плюшено мече…

To react or comment  View in Web Client