← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Автопереклад українською.
---

Прозерпіна

Прозерпіна сьогодні починає шлях догори.
З силою стирає крем нічний, і обличчя її горить.

Ось вона встає із ліжка, піднімає окривало – сповзло.
Ось на календар вона дивиться – яке сьогодні число?

Їй не випити вранці кави з пінкою із вершків густих:
Адже нагорі життя на терезах вже іржавих тремтить,

А на чаші іншій там одвічний холод, голод, війна,
І чума, й ненависть… Прозерпіна іде одна.

Їй по кам'яних сходах – не порахувати щаблів старих.
І коліна болять – та під землю не прийдуть лікарі.

Чи насіння вистачить – засіяти, що фосфорний дощ спалив?
І води чи вистачить для вивернутої від обстрілів цих землі?

Може, й підніметься – а темрява з неба все ж таки не спливе?
І суха троянда у волоссі не зачервоніє, не оживе?

І смарагдовою шаллю, рваним мереживом шелестить,
І так довго іти їй, і так їй треба дійти…

To react or comment  View in Web Client