← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Никогда такого не было и вдруг опять: взялась за перевод арабского стихотворения на украинский, посмотрела на сделанный ранее русский и поняла - надо переделать!

Мухаммад аш-Шафии

Когда я смеюсь, то они говорят: “А тот, кто воспитан, бывает скромней!”
Когда же я плачу, они говорят: “Не порть настроенье, гляди веселей!”

Когда улыбаюсь, они говорят: “Да ты, лицемеря, наделаешь бед!”
Когда я мрачнею, они говорят: “Теперь-то мы видим, что скрыто в тебе!”

Когда я молчу, то они говорят: “Да мысли там умной и нет ни одной!”
Когда что скажу, то они говорят: “Одна болтовня, быстро рот свой закрой!”

Когда я терплю, то они говорят: “Да только лишь трус может так уступить!”
Ну что за слюнтяйство, ну что за позор? Ни сил, ни способностей, чтоб отомстить!”

Проявишь отвагу - они говорят: “Одно безрассудство, противно смотреть!
У дерзости этой - причина одна: ты явно собой не умеешь владеть!”

Отвечу им “нет” - и они говорят: “Да просто невежливо так отказать!”
Отвечу им “да” - и они говорят: “Ну что за наивность - другим доверять?”

Что скажешь - неважно, а можешь смолчать: тебя ожидает всё та же судьба.
И знаю я: кем в этом мире ни будь, другим угождая - унизишь себя.

Оригинал (автор - Мухаммад аш-Шафии):

ضحكت فقالوا ألا تحتشم
بكيت فقالوا ألا تبتسم

بسمت فقالوا يرائي بها
عبست فقالوا بدا ما كتم

صمت فقالوا كليل اللسان
نطقت فقالوا كثير الكلم

حلمت فقالوا صنيع الجبان
ولو كان مقتدرًا لانتقم

بسلت فقالوا لطيشٍ به
وما كان مجترئًا لو حكم

يقولون شذ إذا قلت لا
وإمعة حين وافقتهم

فأيقنت أني مهما أرد
رضى الناس لابد من أن أذم

Запись - https://www.youtube.com/watch?v=eSNgri1BkHg

YouTube
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on Yo…
WWW.YOUTUBE.COM
To react or comment  View in Web Client