← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya
(updated )

Любовь — слепой свет

«Я ещё не упоминала о любви»
Халина Посьвятовска

я ещё не научилась говорить о любви
потому что любовь не помещается в языке
это слепой свет —
проникает сквозь кожу
и оставляет под веками шрамы

если была —
прошла сквозь меня
как сквозь разбитое зеркало — ветер
вдребезги время разбив
на неровных дыханьях

не было если —
каждый рассвет — лишь забыванья попытка
а каждый закат —
напоминаньем, что некуда возвращаться

не говорила —
ведь слова из глины
а любовь из огня

не спрашивала —
ведь ответы уже не дышат
а ночь не знает имён ушедших

не просила —
ведь просьба — слабость
а любовь не слушает слабых

есть —
или отсутствует громко настолько,
что трескаются недра планет

нет —
и тогда нет света
нет воды
нету смеха иного чем эхо

нет
нет
нет
а всё же
болит беспрестанно

---
Перевод с польского.

---
Оригинал (авторка — Ягода Бух):

Miłość - ślepe światło

"Jeszcze nie wspominałam o miłości"
Halina Poświatowska

nie nauczyłam się jeszcze mówić o miłości
bo miłość nie mieści się w języku
to ślepe światło —
przenika przez skórę
i zostawia blizny pod powiekami
.
jeśli była —
przeszła przeze mnie
jak wiatr przez rozbite lustro
roztrzaskując czas
na nierównych oddechach
.
jeśli jej nie było —
każdy świt jest tylko próbą zapomnienia
a każdy zmierzch
przypomnieniem, że nie ma dokąd wracać
.
nie mówiłam —
bo słowa są z gliny
a miłość jest z ognia
.
nie pytałam —
bo odpowiedzi już nie oddychają
a noc nie zna imienia tych, którzy odeszli
.
nie prosiłam —
bo prośba to słabość
a miłość nie słucha słabych
.
jest —
albo jest nieobecnością tak głośną
że pękają wnętrza planet
.
nie ma —
i wtedy nie ma światła
nie ma wody
nie ma śmiechu, który nie jest echem
.
nie ma
nie ma
nie ma
a jednak
ciągle boli

To react or comment  View in Web Client