Новий переклад з білоруської.
--
Сни про Білорусь
Позавчорашній сон -
апокаліпсис now:
біг за дітьми ОМОН.
Щастя - не наздогнав.
Снився вчора патруль:
він по оселям бив
градом гранат і куль.
Щастя - ніхто не вбит.
А сьогодні маньяк
слухав оперних див,
тягнучи в автозак.
Щастя - крик розбудив.
...Про братів на війні.
...Про суди та тюрму.
Хай би лиш уві сні.
Хай мені самому.
--
Оригінал (автор - Андрій Хаданович):
Сны аб Беларусі
Бачыў заўчора сон –
апакаліпсіс now:
бег за малечай амон.
Дзякуй, што не дагнаў.
Сьніўся ўчора патруль –
біў па нашых дамох
градам гранат і куль.
Дзякуй, забіць ня змог.
Сёньня сьніў, як маньяк
слухаў опэрных дзіў, –
цягнучы ў аўтазак.
Дзякуй, крык абудзіў.
Пра сяброў на вайне.
Пра суды і турму.
Хай бы ўсё толькі ў сьне.
Хай бы мне аднаму.
--
Російською:
Сны о Беларуси
Позавчерашний сон –
апокалипсис now:
бежал за детьми ОМОН.
К счастью, их не догнал.
Снился вчера патруль:
бил – чтоб наверняка –
градом гранат и пуль.
К счастью, живы пока.
А сегодня маньяк
слушал оперных див,
их таща в автозак.
К счастью – крик разбудил.
…Про друзей на войне.
…Про суды и тюрьму.
Пусть бы только во сне.
Пусть бы мне одному.