← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Новый перевод - на сей раз с французского (спасибо за подачу Andrej Khadanovich - кстати, кто понимает белорусский и интересуется литературой и отдельно переводами, очень рекомендую: у Андрея прекрасные и лекции как таковые, и весьма интересная идущая сейчас поэтическая мастерская; ссылки на каналы - внизу):

Смотритель маяка слишком любит птиц

Тысячи птиц летят на огонь
тысячи падают бьются в стекло
тысячи ослеплены ошеломлены
тысячи гибнут

Смотритель не может такого стерпеть
слишком он любит птиц
и говорит: Да чтоб ты сгорел!

И он всё гасит.

И вот вдалеке затонувший корабль
корабль что плыл с островов
корабль перевозивший птиц
тысячи птиц с островов
тысячи утонувших птиц


Оригинал (автор - Жак Превер):

Le gardien du phare aime trop les oiseaux

Des oiseaux par milliers volent vers les feux
par milliers ils tombent par milliers ils se cognent
par milliers aveuglés par milliers assommés
par milliers ils meurent

Le gardien ne peut supporter des choses pareilles
les oiseaux il les aime trop
alors il dit Tant pis je m’en fous !

Et il éteint tout

Au loin un cargo fait naufrage
un cargo venant des îles
un cargo chargé d’oiseaux
des milliers d’oiseaux des îles
des milliers d’oiseaux noyés


https://www.youtube.com/playlist?list=PLQLlk-ROcpeEnUHMsf4UTmmoS7_ersrxX - Нататнік майстэрні
https://www.youtube.com/@chadanovic - канал Андрея

Нататнік майстэрні
PEN Belarus
WWW.YOUTUBE.COM
YouTube
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on Yo…
WWW.YOUTUBE.COM
👍3
To react or comment  View in Web Client