← Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya
(updated )

Новый перевод с польского. И вот тут - помимо прочего - загадка.
Итак, есть вот это фото. Судя по всему, газетное. Судя по всему, написано незадолго перед сентябрём 1939-го (либо, что менее вероятно, сразу после).
Автор - М. Шпильман. Других данных по нему - сходу, по крайней мере, - не находится, кроме слов к ещё одной песенке. Там он вообще указан как "М? Шпильман".
Михал? Марк? Моисей? Матеуш?
Что написал ещё?
Какова была его судьба? (Вряд ли завидная, судя по всему... но возможны были варианты, да)
В общем, драги други польскоязычные, если вдруг вы что знаете или найдёте - расскажите.

----------

Разделение труда

Когда Гитлер припёрся в Австрию
(Вы забыли это едва ли),
Власти Англии протестовали,
Власти Франции - не признавали.

Когда позже он взял Судеты
И в Германию упаковал их,
Власти Франции протестовали,
Власти Англии - не признавали.

И когда потянулся к Чехии
(Брать привык он рукою властной)
Всё во Франции были протесты,
Были в Англии - не согласны.

Вот Словакия? Что ж, неплохо.
Он присмотрится к ней поближе,
Хоть признания в Англии нету,
А во Франции - ну, см. выше.

О, великие дипломаты!
Крепче принципов этих держитесь:
Он тогда побеждать продолжит,
Под бумажкой - вы подпишитесь.

Оригинал (автор - М. Шпильман):

Podział pracy

Gdy Hitler zdobył Austrię
(To był niegłupi kawał)
Rząd Anglii - protestował,
Rząd Francji - nie uznawał.

Gdy potem wziąl Sudety
I w Niemcy je właśował,
Rząd Anglii - nie uznawał,
Rząd Francji - protestował.

A gdy po Czechy sięgnął,
Bo przywykł już do brania,
Wciąż z Francji szły protesty,
A z Anglii - brak uznania.

Słowacja? Nie zaszkodzi
Przyglądnąc się jej bliżej,
Choc w Anglii - brak uznania,
A w Francji - patrz jak wyżej.

O wielcy dyplomaci!
W zasadach tych wytrwajcie,
On - będzie wciąż zdobywał,
Wy - wciąż nie uznawajcie.

👍3
To react or comment  View in Web Client