Нарцисс
Он глядит на тебя, взор свой не отрывая, -
Так смотрит газель молодая, если страхом полна.
Он - топаз цвета солнца, что нанизан, изящный,
На изумрудную нить, а выше - камфоры белизна.
Он глядит на тебя, и внимательный глаз сияет:
Сам - дирхам серебряный, а посреди - золотой динар.
---
Перевод с арабского.
---
Оригинал (автор - Убайд Аллах ибн Абд Аллах; цитируется по "كتاب التشبيهات" لابن أبي عون):
ترنو بأبصارها إليك كما
ترنو إذا خافت اليعافيرُ
مثلَ اليواقيتِ قد نظمنَ على
زمردٍ فوقهنَّ كافورُ
كأنها والعيونُ ترمقها
دراهمٌ وسطها دنانيرُ
