Молчание о пепле волос Суламифи
Ехала в автобусе. Рядом дедок по мобильнику слушал Мордор.
С кем помоложе - могла б затеять свару, но тут - не давать же в морду.
Слушала и думала: до чего же липки, до чего же противны
Эти слова сочащиеся, воняющие тленом и перегнившей тиной.
Скажут: "Язык-то не виноват", - и по-своему будут правы:
Так не виноват колодец, в который полной мерой сыпанули отравы,
Так не виноват колодец, в который бросали трупы после расстрелов, -
Только чтобы очистить его, не хватит и жизни целой.
И пишу я на том же наречии, хоть не знаю, смогу ли писать на нём завтра,
Ибо русскоязычный поэт сегодня - слишком во многом ассенизатор.
Да, конечно, надо знать, как идут подземные воды, как прокладывать трубы,
Только всё это бесполезно, покуда сверху сыплются трупы,
И покуда сливается гидразин, и щебёнкой города оседают, -
В это время и Даль оборачивается унизительной данью,
В это время и в самом хрустальном голосе слышится грохот танков,
В это время не хватит жара сердца, чтобы лёд кровавый растаял.
И останется так, покуда не будет обезглавлен агрессор,
И пылающими символами не станут его города - как были Гамбург и Дрезден;
До того ни Гёте, ни Гейне не защитят от яда, каплющего из мифов,
И преступен разговор о деревьях: он - молчание о пепле волос Суламифи.
Примечания к "преступен разговор о деревьях: он - молчание (1) о пепле волос Суламифи (2)":
1) https://www.lyrikline.org/de/gedichte/die-nachgeborenen-740
2) https://www.cercleshoah.org/IMG/pdf/lafuguedelamort.pdf