Снова
О, воплощенье снов, что сбыться не смогли!
О, утешенье для раздавленной земли!
Но ты стоишь там, где не выстоять одним.
В тебе Махса́, в тебе Ника́ — и плач по ним.
В тебе Махса́, в тебе Ника́ — и плач по ним.
О, мой Иран!
В застенках будут пытки, смерть и боль.
О, мой Иран!
Заложником становится любой.
Страшная ночь,
Но слёзы ночи нынче — ураган,
И ты со мной!
Иран, ты снова станешь Иран!
Иран, ты снова станешь Иран!
В той стране, где принадлежит мужчинам вся власть
(Женщина, жизнь и свобода!),
Ты за право быть женщиной — выстоять смогла.
(Женщина, жизнь и свобода!)
Верю в твоё поколенье, в завтра твоё —
(Женщина, жизнь и свобода!) —
Восход свободы первый свой свет прольёт.
И к завтрашнему дню во тьме дорогу указала ты,
Хоть были тысячи ударов — всё же не упала ты!
Нельзя спокойно созерцать — без восхищения тобой,
Без почитания всех вас — кто и легенда, и герой!
О, мой Иран!
В застенках будут пытки, смерть и боль.
О, мой Иран!
Заложником становится любой.
Страшная ночь,
Но слёзы ночи нынче — ураган,
И ты со мной!
Иран, ты снова станешь Иран!
Иран, ты снова станешь Иран!
--
Махса Джина Амини, 22-летняя иранка курдского происхождения, была арестована «Патрулём по соблюдению религиозных нравов» иранской полиции за отказ носить хиджаб и скончалася 16 сентября 2022 года в тегеранской больнице после жестокого избиения (предположительно из-за внутримозгового кровоизлияния или инсульта вследствие травм головы). Смерть Амини привела к серии протестов и положила начало глобальному движению «Женщина, жизнь, свобода».
Ника́ Шакарами, 16-летняя иранка, 20 сентября 2022 года во время иранских протестов 2022 года, последовавших за смертью Махсы Амини, была похищена, подвергнута пыткам и сексуальному насилию агентами Корпуса стражей исламской революции, после чего убита. Её тело было опознано семьёй, но иранские власти забрали тело и похоронили его тайно - в попытке избежать дальнейших протестов.
--
Перевод с фарси. Автор текста песни — Раха Этемади
--
Оригинал (автор — Раха Этемади):
دوباره
تو ای تعبیر رویاهای سُر خورده
تو ای تسکین روح خاک افسرده
تویی که همچنان تنها ایستادی
پر از مهسا، پر از نیکا و فریادی
پر از مهسا، پر از نیکا و فریادی
ایران من
شکنجهگاه بیگناهان
ایران من
هشتاد و چند میلیون گروگان
همبغض من
شبگریه میرسه به توفان
ای همخونه
ایران، دوباره میشه ایران
ایران، دوباره میشه ایران
توی خاکی که جدال قدرتش مردونس
زن، زندگی، آزادی
تو برای حق زن بودن من ایستادی
زن، زندگی، آزادی
من به فردای تو و نسل تو ایمان دارم
زن، زندگی، آزادی
به طلوع اولین تجربهی آزادی
مسیر رو به فردا رو تو تاریکی نشون دادی
هزاران ضربهی سنگین زدن اما نیوفتادی
تو رو از دور تماشا نه، فقط میشه ستایش کرد
شما اسطورههامونین، فقط باید پرستش کرد
ایران من
شکنجهگاه بیگناهان
ایران من
هشتاد و چند میلیون گروگان
همبغض من
شبگریه میرسه به توفان
ای همخونه
ایران، دوباره میشه ایران
ایران، دوباره میشه ایران
Клип на эту песню - https://www.youtube.com/watch?v=JKNkFQ-6vtk


