Йом а-Шоа...
---
Маленькая станция Треблинка
С вокзала Варшава-Восточная
(Варшава--Тлущ перегон там)
выезжают по рельсам
и едут вперёд вагоны...
И путешествие длится
порой шесть часов или меньше,
а порою поездка -
всю жизнь и до самой смерти...
А станция-то - маленькая,
и растут три осинки,
и надпись обыкновенная:
здесь станция Треблинка.
И нету здесь даже кассы,
носильщика тоже нету,
за миллион не купишь
обратного билета...
Не ждёт никто на станции
никто не машет платочком,
и тишина висит тут,
и сломана радиоточка.
И столб фонарный молчит тут,
и молчат три осинки,
и молчит вокзальная вывеска,
что... станция Треблинка.
Но с давних пор висит здесь
(везде - рекламные фразы)
затрёпанный жёлтый плакатик:
"Готовьте с помощью газа".
---
Автор - Владислав Шленгель - польский еврей. Поэт, публицист, сатирик. Автор ряда популярных шлягеров. Во время Холокоста оказался в Варшавском гетто, там продолжал писать стихи, документируя происходящее. Его и называют "поэтом гетто".
Погиб 8 мая 1943 года во время восстания в Варшавском гетто, где он принимал участие.
---
Перевод с польского.
---
Оригинал (автор - Владислав Шленгель):
Mała Stacja Treblinki
Na szlaku Tłuszcz-Warszawa,
z dworca Warschau-Ost
wyjeżdża się szynami
i jedzie sie na wprost...
I podróż trwa czasami
pięć godzin i trzy ćwierci,
a czasami trwa ta jazda
całe życie aż do śmierci...
A stacja jest maleńka
i rosną trzy choinki,
i napis jest zwyczajny:
tu stacja Treblinki.
I nie ma nawet kasy
ani bagażowego,
za milion nie dostaniesz
biletu powrotnego...
Nie czeka nikt na stacji
i nikt nie mach chustką,
i cisza tylko wisi,
i wita głuchą pustką.
I milczy słup stacyjny,
i milczą trzy choinki,
i milczy czarny napis,
że... stacja Treblinki.
I tylko wisi z dawna
(reklama w każdym razie)
zniszczony stary napis:
"Gotujcie na gazie."
