Back to Timeline
Avatar
Tanda Lugovskaya

Продолжаем. Да, я знаю, что международный день хайку был вчера. Но вчера я над Шленгелем сидела. Никто не в курсе, кстати, нахрена я вот выяснила, что цикл "Co czytałem umarłym" полностью никем не был переведён, - только несколько отдельных стихов? Ну вот казалось бы, жила же я спокойно без этой информации...

Мне всё-таки ужасно нужно бессмертие. Ну или хотя бы лет 200 жизни. Ну или хотя бы 240 часов в сутках. Потому что всё, что я хочу, иначе - ну никак вообще не влезает!

Но я попрыгаю.

------

* * *
Камышовочка
Крохотный клюв открыла -
И поёт, поёт.

---
Перевод с японского.
Большое спасибо за консультацию Марине Пирожковой.

---
Оригинал (автор - Бусон):

鶯の
啼くや小さき
口あいて

Comments (1)

鶯 - очень красивый знак!

👍1