Что я читала на Кошарне у Эли:
- Тревога – сон (Trwoga – sen) (перевод с польского, автор - Чеслав Милош)
- Беседую я в роще с каждой поющей птицей… (أُطارِحُ كُلَّ هاتِفَةٍ بِأَيكٍ) (перевод с арабского, автор - Ибн-Араби)
- Провинция Безнадёжье
- Колыбельная самой себе (Всего арабского ты не переведёшь…)
- Когда приснится хренота
- Сомнамбула